TEMPO.CO, Jakarta - Duta Besar Malaysia untuk Indonesia, Zahrain Mohamed Hashim, mengaku bingung dengan kebiasaan orang Indonesia menyingkat kata. "Indonesia itu suka menyingkat ya?" katanya kepada Tempo pada 6 Februari 2014 di kantornya, Kuningan, Jakarta.
Ia memang baru secara resmi bertugas di Indonesia sejak 19 November 2013. Ayah empat anak ini pun mengaku sudah sibuk ke berbagai daerah di Indonesia untuk melaksanakan tugasnya memantau keadaan warga negaranya di beberapa daerah di Indonesia. Dari kegiatannya itu, ia bertemu beberapa pejabat yang menyingkat gelarnya.
Salah satu gelar pejabat yang ditemuinya adalah para kapolda yang merupakan singkatan dari Kepala Kepolisian Daerah. "Ada kapolda dan ada pula pangdam. Panglima daerah militer bukan kepanjangannya?" katanya memastikan.
Namun, ada satu singkatan yang sangat ia ingat, yaitu tansri. Menurut dia, makna tansri dalam bahasa Indonesia sangat berkebalikan dengan makna kata Tan Sri dalam bahasa Malaysia. "Kalau Tan Sri di Malaysia, artinya sebuah penghargaan terhormat yang diberikan oleh raja. Tapi Kalau tansri di Indonesia artinya 'tanpa istri'. Berbeda sekali ya," katanya seraya tertawa.
MITRA TARIGAN
Terpopuler:
Wali Kota Risma Didesak Mundur karena Tolak Tol?
Wali Kota Tri Rismaharini Siap Mundur
Dituding Plagiarisme, Anggito Mundur dari UGM
Kasus Plagiat, Anggito Serahkan Bukti ke Komite Etik UGM